不是...就是... - either...or; if not A ... then B; denotes a choice between two possibilities
弟弟不是在吃飯就是在睡覺.
你不是沒時間做功課就是已經在玩電腦.
除了... (以外) besides; apart from - indicates an exception when it is followed by 都 in the second clause, but when followed by 還 or 也, it is equivalent to in addition to or besides in english
除了中文以外, 我每一門課都有A.
除了牛肉以外, 我別種肉都覺得沒什麼特別.
卻 - but is often used after the subject of the second clause of a sentence. Like 可是 or 但是 it indicates a contrastive situation, but is used more often in writing.
弟弟沒朋友, 卻有很多網上的朋友.
我很聰明,可是我的中文卻很爛.
即使.... 也/還是.. even if - expresses a hypothetical situation or concession
即使我再怎麼努力, 我的中文還是很差.
即使我找到1,000,000,000,000元, 我也會交給警察.
大都and 大多數 most of; mostly - is an adverb. It can only be followed by a verb, adjective, or "是". It cannot be followed by nouns. "大多數" can be followed by a verb, adjective, or "是". It can also be followed by nouns.
我得到大多數的錢, 因為我比較聰明.
媽媽講得我大都聽不懂.
CH7 GRAMMAR - REVISED
恰巧 - by chance happen to
我去餐廳吃飯, 恰巧Justin也來吃了.
今天考試, 恰巧出了很多我昨天練習過了的題目, 所以我得到A+.
只好 - have to; indicates there is no other choice
因為你很胖, 只好去減肥.
因為弟弟沒朋友, 只好去交朋友.
不是...就是... - either...or; if not A ... then B; denotes a choice between two possibilities
弟弟不是在吃飯就是在睡覺.
你不是沒時間做功課就是已經在玩電腦.
除了... (以外) besides; apart from - indicates an exception when it is followed by 都 in the second clause, but when followed by 還 or 也, it is equivalent to in addition to or besides in english
除了中文以外, 我每一門課都有A.
除了牛肉以外, 我別種肉都覺得沒什麼特別.
卻 - but is often used after the subject of the second clause of a sentence. Like 可是 or 但是 it indicates a contrastive situation, but is used more often in writing.
弟弟沒朋友, 卻有很多網上的朋友.
我很聰明,可是我的中文卻很爛.
即使.... 也/還是.. even if - expresses a hypothetical situation or concession
即使我再怎麼努力, 我的中文還是很差.
即使我找到1,000,000,000,000元, 我也會交給警察.
大都and 大多數 most of; mostly - is an adverb. It can only be followed by a verb, adjective, or "是". It cannot be followed by nouns. "大多數" can be followed by a verb, adjective, or "是". It can also be followed by nouns.